当前位置: 首页 >> 校友动态 >> 校友活动 >> 校友荣誉 >> 正文

户思社校长、张平教授荣获法国金棕榈教育勋章

发布时间:2013-02-25  点击:

        为表彰西安外国语大学户思社校长、张平教授在中法两国教育交流与合作中作出的贡献,2013年2月21日下午,法国驻华大使白林女士等一行6人赴我校,代表法国政府为两人颁发了由法国总统授予的金棕榈教育军官勋位徽章和金棕榈教育骑士勋位徽章。陕西省政协原副主席、法国文学艺术骑士勋章获得者陆栋教授、法国金棕榈教育骑士勋章获得者郭太初教授、户思社校长和张平教授的家人应邀出席观礼,我校党委书记郝瑜、副校长王峰以及该校相关院系单位负责人、师生代表80余人参加了授勋仪式。


        白林大使指出,在张平教授精心培育下,一大批学生成长、成才,其中很多成为了法语教师。除了教育工作以外,张平教授还组织了关于法国文学特别是新小说派和法国当代文学家的研讨会,开展了法国历史、电影、文学、建筑、绘画的研究活动。在张平教授的推动下,2002年以来,法国7所大学与西外建立了合作的关系,中国法语教师协会年度会议两度在西外举办,同时还承办了法语教师高等培训和法中文学研讨会等活动,为促进西安外国语大学法语专业的发展和法语语言文化的传播所做出了积极贡献。


        在授勋仪式上,户思社校长和张平教授先后致感谢词。户思社校长回顾了在西安外国语大学、武汉大学及法国普罗旺斯大学的学习经历,分享了工作生活中的心得和感悟。他深有感触地指出,1987年被派往法国普罗旺斯大学深造时,面对所喜爱的文学、法语教学、语言学、翻译几个方向,不知道该如何选择取舍;后来又在诗学和小说之间犹豫。玛格丽特•杜拉斯就是这样出现在了他的生命中,法国现代文学使他踏上另一段旅程,他欣赏着词语的魅力,十分痴迷玛格丽特•杜拉斯、普鲁斯特的小说及波德莱尔的诗作等,并且尝试对中国的小说和诗作进行法语翻译。返回母校西外成为法西语系副主任后,他创立了法语中心,同时在法国驻华使馆的帮助下组织了法语演讲比赛;在担任西安外国语大学副校长、校长后,不断拓展与法国高等院校合作交流的层次与水平,现在与多所法国高校联合培养博士。一路走来,他对西外母校及法国政府的帮助表示深深的感谢。


        我校目前共有5名教授荣获法国政府授予的荣誉。除户思社校长和张平教授外,我校外教Jean de Miribel先生获得法国荣誉军团骑士勋章,陆栋教授获文学艺术骑士勋章、郭太初教授获得法国金棕榈教育骑士勋章。

 


        【背景链接】:法国金棕榈勋章,是法国文化教育领域最高级别的荣誉。该勋章是1808年由拿破仑在 “为了嘉奖教育界人士的出色成就和为教育所做出的贡献”而设立的,现已成为法国政府奖励在法国文化教育事业的传播和研究方面做出突出贡献的国内外教育界人士所颁发的最高奖励。法国金棕榈勋章共分三级:统帅勋章、军官勋章和骑士勋章,统帅勋章为金棕榈勋章的最高级别。
        户思社作为法国文学研究专家,师从法国著名文学评论家、作家雷蒙•让,研究著名作家玛格丽特•杜拉斯和法国现当代诗歌,在中法文学作品译介和外国语言文学理论研究领域笔耕不辍。留法期间,与汉学家杜特莱合译了我国当代著名作家韩少功的中篇小说《爸爸爸》,在法国阿丽乃亚出版社出版后,引起了强烈反响。《世界报》和《解放报》均发表了评论文章,认为是向法国介绍中国文学作品的成功典范。他多次应邀赴法国马赛-普罗旺斯大学、里摩日大学讲学并从事合作研究,出版的国内第一部专门研究杜拉斯的专著《痛苦欢快的文字人生—玛格丽特•杜拉斯传》获陕西高校人文社会科学研究优秀成果奖二等奖、陕西省第七次哲学社会科学优秀成果奖二等奖;合作出版《欧洲浪漫主义文学》、《文学之灵》等专著3部,学术专著《玛格丽特•杜拉斯研究》获陕西省第九次哲学社会科学优秀成果奖一等奖;译作《纳塔丽•格朗热》、《恒河女子》获第五届全国优秀外国文学图书奖一等奖;主持法国文化部和商务印书馆的合作项目——大型学术译著《值得记忆的地方》(首卷本);另外还出版译著《圣奥古斯丁》,主编《法国现当代文学史教程》,发表《西方读者视野中的贾平凹》、《语言的重复,文学的失落》、《文字的炼金术》等论文20余篇。2001年获得法国政府奖译金,2006年被法国里摩日大学授予名誉博士称号。
        张平教授毕业于巴黎第三大学,一直从事法国文学、比较文学研究,现任中国法语教学研究会常务理事,曾多次受邀赴法国里摩日大学、法国马赛一大等访问、讲学。出版了《漫谈巴黎圣母院》、《法国现代社会管窥》等论文13篇,编著教材《法语口译综合能力》(3级)等3部,出版法国历史文化研究系列丛书《法国人文古迹》等专著、译著9部。张平教授是国家级特色专业“法语”专业负责人,是陕西省教学名师,陕西省普通高等学校精品课程《法国文学史》主讲人。